Главная Новости Пресса о нас Галявов А.Г. выступление на радио "Эхо Москвы" 05.06.2012

Галявов А.Г. выступление на радио "Эхо Москвы" 05.06.2012

05 июня 2012 года
Программа "Деловой вторник"


Нина Горюнова: В Казани 11.10, у микрофона Нина Горюнова, сегодня в деловом вторнике на эхе поговорим о развитии электротранспорта в нашем городе. И у нас сегодня в качестве эксперта в студии директор метроэлектротранса(МЭТ) Асфан Галлямович Галявов. Здравствуйте

Асфан Галявов: Добрый день

Нина Горюнова: Хотелось бы начать наш разговор с развития трамваев. Дело в том, что, когда бываешь в европейских городах, они там играют значительную роль в транспортной сети города и вообще в жизни горожан, потому что они передвигаются быстро, не стоят в пробках и в них просто приятно ездить. Почему у нас такого нет и когда мы к этому придём, если придём?

Асфан Галявов: Конечно же, придём. Мы уже по этому направлению начали работать, благодаря президенту, мэрии, мы по эту сторону реки и в Новосавиновском районе полностью обновили трамвайные пути. Это уже залог успеха, говорит о том, что мы большое внимание уделяем трамвайному движению. Осталось совсем чуть-чуть, и мы закупим трамваи европейского типа, и можно будет уже хвалиться и говорить, что мы тоже европейский город, европейская страна. Но здесь я бы хотел обратиться к нашим транспортникам, к нашим... кто сидит за рулём, не мешать трамвайному движению. Почему в Европе трамваи пользуются популярностью среди пассажиров - так как трамваю не мешают наши транспортники, они не выезжают на трамвайные пути, не сталкиваются, пропускают трамвай, они с уважением относятся к тем пассажирам, которые  находятся в трамвае. Это такие же люди, которые спешат так же на работу, как и один человек, сидящий за рулём автомобиля. И также, конечно же, надо будет переделать нашу систему движения, которая при подходе трамвая к перекрёстку чтобы загорелся зелёный свет. Если мы всё это выдержим и если с пониманием будут относиться наши автолюбители, мы тоже не хуже будем, чем европейские города. Ииии в Европе нет скоростного трамвая, скоростной трамвай - это тот, который ездит 80 км/ч. Есть ускоренного типа - мы купим трёхсекционные трамваи, уже ведутся переговоры, и они, конечно же, не будут стоять в пробках - мы, если вы заметили, по улице Ямашева, по Южной строим обособленные трамвайные пути. Надеемся, что мы будем быстро доставлять наших пассажиров к назначенному пункту.

Нина Горюнова: Кстати, до сих пор на Ямашева есть развороты через трамвайные пути. Они так и останутся, или их уберут?

Асфан Галявов: Когда закончится строительство всех транспортных развязок, дорог, конечно, их уберут. На Ямашева, кстати, уже нет разворотных мест, остались они только уже на перекрёстках, и на Южной мы все разворотные, которые не нужны, уберём, и трамваи будут свободно двигаться

Нина Горюнова: Вы сказали, что проложили скоростные трамвайные линии в Новосавиновском районе. А то, что мы сейчас видим в Кировском районе, это тоже скоростные пути, или нет?

Асфан Галявов: Да, это пути скоростного типа, потому что при строительстве мы применили новейшие технологии, они бесшовные, но если трамвай медленно ездит, не оттого, что у нас пути плохие или мы что-то не так сделали. У нас просто трамваи очень старые, им по 25 лет. Ждём, будет обновление - и сразу горожане почувствуют, что у нас трамваи ускоренного типа появились и пути хорошие

Нина Горюнова: Есть такое мнение, что старые трамваи портят новые рельсы. Это так или нет?

Асфан Галявов: Вы знаете, это зависит не от старого трамвая - это зависит от водителя, который сидит за штурвалом. Если водитель будет тормозить плавно, если он резких торможений делать не будет - то рельсу ничего не будет. На сегодняшний день, наверное, это неактуально - говорить, что из-за старых трамваев портятся трамвайные пути

Нина Горюнова: Рекомендации такие даны водителям трамваев?

Асфан Галявов: Конечно, мы каждую неделю проводим инструктажи, наказываем тех водителей, которые нарушают эти правила, так как мы знаем, когда они нарушили - как только они нарушают, в трамваях на бондажах появляются такие следы. Когда говорят, трамвай стучит и гремит, это значит, водитель резко нажал на тормоз. Обычно это происходит, когда наши автолюбители выезжают резко тоже на трамвайные пути, и водитель применяет экстренное торможение

Нина Горюнова: То есть, такого не получится, что, когда в город придут скоростные трамваи, придётся вновь перекладывать пути, потому что они будут уже не в том состоянии?

Асфан Галявов: Нет, конечно. Трамвайные пути служат 25 лет

Нина Горюнова: Мы ждём ускоренных трамваев - когда примерно, какой год?

Асфан Галявов: В этом году должны, наверное, поступать эти трамваи

Нина Горюнова: Должны уже выйти на линию или в гаражах стоять?

Асфан Галявов: Конечно, выйти. Как только закончим строительство по Южной трассе и дойдём до Солнечного городка, а мы его должны закончить как минимум в октябре-ноябре, до холодов - мы увидим наши новые трамваи

Нина Горюнова: 511-99-11, телефон прямого эфира. Алло, здравствуйте

Сшулатель: Добрый день. Ильдар. Вопрос такой - почему народу в трамваях ездит, могу пояснить ситуацию. Вот вчера был в троллейбусе - отключили свет по дороге, и что? Кто мне деньги будет возвращать? Сказали, езжай на Некрасова. Почему не умеют терминалы возвращать деньги?

Нина Горюнова: Будем отвечать. Вот купил билет в трамвае...

Асфан Галявов: Понятно. Купил билет  в трамвае, отключился свет, или пробка, или авария - трамвай встал, деньги за билеты возвращаются. Если Ильдар перезвонит и оставит свой номер - выясним, что за маршрут, каким трамваем он ездил и разберёмся в ситуации. Почему на Некрасова обращаться - я, если честно, не понял - у нас управление находится на Эсперанто, но если Ильдар оставит телефон - мы, конечно, разберёмся с кондуктором, который отказался возвращать деньги

Нина Горюнова: Да, так и сделаем, попросим Ильдара перезвонить по телефону 5119911 и оставить контактный телефон. Давайте послушаем ещё один звонок. Алло, говорите.

Сшулатель: Добрый день. Меня зовут Артём Исаев, я инвалид на коляске, первую часть хотел бы поблагодарить усилия метрополитена по организации доступной среды инвалидов, что дало возможность пользоваться метро, но сейчас возникли проблемы - уже три месяца некоторые лифты не работают. Сейчас самое время, когда можно посещать ночь музеев, ездить...

Нина Горюнова: На каких станциях, Артём?

Сшулатель: На проспекте Победы, я на 9 мая хотел съездить - не смог, лифт не работает. Ещё одна станция не работает. Хотелось бы наладить работу по ремонту - я понимаю, что техника ломается, может какие-то запчасти иметь - больно уж велик срок ремонта, затягивается ремонт лифта

Асфан Галявов: Спасибо за вопрос, Артём. Действительно, на ПП лифт сейчас сломался, на сегодняшний день не работает, в скором времени запчасти поступят - но это не столько вина наших работников. Людей надо приучать к порядку - туда группа людей зашли, 6 человек, и решили прокатиться на этом лифте - и этот лифт просто не выдержал такую нагрузку - он не рассчитан на такое количество людей, и там сгорела плата. Мы заказали - наверное, в июне месяце поступит, и в скором времени - может быть, даже числа до 10го запустим лифт.

Нина Горюнова: Если возвратиться к трамваям - мы говорим, что они старые, им 25 лет, но из-за этого они ходят медленно. Но есть мнение, что они ходят медленно из-за того, что у них есть план, они стоят по 30 минут на остановке, чтобы собрать побольше людей и так далее.

Асфан Галявов: Знаете, это было раньше, но мы изменили систему вообще в трамвайном движении - мы сняли план с водителя, он не отвечает за план - только за регулярность, за интервал, за скорость движения. И поэтому на сегодняшний день я не думаю, что трамваи стоят и ждут народ - мы им зп платим не от доходов, не от плана - а платим за регулярность, за кругорейс, за то, что они ездиют вовремя. И мы даже разрабатываем новую систему оплаты труда, где мы будем платить водителю за километры - за пробег, сколько километров сделал - столько будет получать.

Нина Горюнова: А есть ли определённое расписание? Какой интервал должен быть между?

Асфан Галявов: В основном, интервал - это от 5 до 6 минут, у каждого маршрута разное расписание, есть и 3 минуты, есть и 4. Скажем, от 3 до 6 минут интервал должен быть. Но я ещё раз вернусь к тому, что уже говорил - мы не выдерживаем, конечно, расписание - по двум причинам. Первая - столкновения на трамвайных путях. Мы стоим, трамваи собираются, и потом наладить интервальность 5 минут очень много времени надо. И вторая причина - это, конечно, пробки - в основном, кировская дамба и перекрёстки - когда заторы, наши автолюбители преграждают трамваю движение

Нина Горюнова: А планируется ли закупать электронные табло и устанавливать на остановках, чтобы гражданин видел любой, сколько надо ждать трамвая. Видит пассажир, что трамвая ждать 20 минут, не понравилось - пошёл сел на другой вид транспорта

Асфан Галявов: Очень хочется иметь такое табло - если будет видно, через сколько подъедет трамвай, всем будет хорошо видно, когда трамвай стоит, секунды не идут - значит, трамвай в пробке, он выберет другой вид транспорта. Мы об этом думаем, уже пишем техусловия для дачи задания нашим... субподрядным организациям. Наверное, будет очень актуально, если трамвай с ускоренными характеристиками будет иметь такие табло

Нина Горюнова: Кстати, перезвонил Ильдар и просит спросить ещё один вопрос - да, возвращают деньги за бумажные билеты, но не возвращают тем, кто платит транспортной картой, вот загвоздка.

Асфан Галявов: Да, к сожалению, нет пока терминалов, которые позволят возвращать деньги на ТК прямо в трамвае

Нина Горюнова: А если обратиться в МЭТ - вернут деньги?

Асфан Галявов: Видимо, именно поэтому ему и назвали Некрасова

Нина Горюнова: Да, там расположена компания «Транспортная карта» непосредственно. 511-99-11, телефон прямого эфира. Алло, здравствуйте

Сшулатель: Меня зовут Андрей, я работаю в дорожном управлении мастером. И я каждый раз езжу с работы по направлению Короленко мимо трамвайной линии, и каждый день уже долгое время вижу соединение, ветка выходит с Ибрагимова и соединяется к Короленко. И в этом соединении в ребре жёсткости трещина толщиной с палец идёт, прямо при соединении. Просто интересно - у вас кто-нибудь наблюдает за рельсами самими?

Асфан Галявов: Спасибо за вопрос. Это не трещина, а место стыка рельсов, где установлены стрелки перевода. Это петля Короленко, если я правильно понял, и там у нас есть специальный зазор, когда наступает летнее время, происходит расширение рельсов, чтобы не повредился  стрелочный перевод, мы оставляем зазоры, летом они исчезают, ночью они опять появляются. Это не трещины, это зазоры

Нина Горюнова: Если говорить о пассажиропотоке в трамвае - понятно, что сейчас он не так высок, как бы вам хотелось. Когда вы пустите ускоренные трамваи - сможете ли увеличить значительно пассажиропоток и конкурировать с другим транспортом наравне?

Асфан Галявов: Когда запустится трамваи на движении на ЮВН, я не боюсь конкуренции - это показала зима, которая была очень снежной, когда стоял весь город, а трамвай двигался и народ двигался только на трамвае - трамвай нужен, и если это появится, я не боюсь никакого конкурента, наоборот, люди будут пользоваться трамваем на ЮВН. И на сегодняшний день очень много обращений, когда мы запустим трамвай по ЮВН, потому что трамвай там идёт быстрее, чем автомобильное движение

Нина Горюнова: Также наши слушатели негодуют насчёт того, что убрали трамвайные пути с Ершова, например, убрали второй трамвайный маршрут, всё против трамвая

Асфан Галявов: Нет, наверное, они неправильно понимают, это не против трамвая, это для сохранения исторического центра убраны были трамвайные пути, для улучшения транспортного движения. Сказать, что против трамвая, я не могу - если бы было против трамвая, мы бы не строили трамвайные пути

Нина Горюнова: 511-99-11, телефон прямого эфира. Алло, здравствуйте

Сшулатель: Меня зовут Дамир. Я сам автомобилист, езжу, разумеется, на машине, но считаю, что в городе это приоритет. Такое положение - что есть пробки, кто-то выезжает и встаёт прямо на пути. А можно ли поставить видеорегистраторы прямо на трамваи, чтобы предпринимать меры к нарушителям?

Асфан Галявов: Спасибо вам огромное и за вопрос, и за понимание. Мы когда будем закупать новые трамваи, в техусловиях записали, чтобы были обязательно видеорегистраторы, не только в салоне - и впереди трамвая. Это очень сильно поможет вам. Также мы планируем не только на новых трамваях и троллейбусах поставить видеорегистраторы - мы планируем и на старых. Это чтобы смотреть, что творится в салоне, чтобы смотреть, что творит водитель, - много жалоб, что водитель по телефону разговаривает или курит. Чтобы этого не было, поставим регистраторы. Спасибо вам большое

Нина Горюнова: Прервёмся на пять минут - новости и реклама на эхе

Нина Горюнова: 11.35 в Казани, продолжаем программу. Во второй части поговорим о метро. Много было возмущений по поводу эксперимента МЭТ продавать по одному жетону в одни руки. Какова же ситуация сейчас?

Асфан Галявов: Я бы хотел поговорить не только о метро и трамвае, но и о троллейбусе не забыть. Троллейбус - тоже основной вид транспорта

Нина Горюнова: Ну об этом в следующий раз поговорим

Асфан Галявов: На следующий раз, да. О жетонах: нет худа без добра. Проводя такой эксперимент, мы обнаружили много недостатков не только по пропаже жетонов, но и недостатков своих. На сегодняшний день стала услуга нашим пассажирам. Во-первых, мы отменили срок действия наших жетонов, ими можно пользоваться в любое время года, если вы один раз купили, можете даже на следующий год проехать - раньше жетон действовал одни сутки. На сегодняшний день мы отменили продажу, ну, не продажу, а цену на карточки. Раньше если карточку продавали за 45 рублей - теперь мы её отдаём просто так, чтобы люди брали её, ложили туда свои деньги, чтобы не стояли в очередях за жетонами

Нина Горюнова: То есть, вы хотите в будущем полностью отказаться от жетонов?

Асфан Галявов: От жетонов полностью отказаться невозможно, потому что есть гости, есть другие, кто хочет проехать один раз - им, конечно, проще купить жетон

Нина Горюнова: Но, опять же, этот жетон он заберёт с собой

Асфан Галявов: Зачем? А как он проедет?

Нина Горюнова: Ну это тоже, да

Асфан Галявов: Ну, будут покупать, конечно, как подарок, как сувенир, это наша беда - но нет худа без добра, и на сегодняшний день, если раньше мы продавали карточки в месяц 170 штук, то мы уже за 4 дня продали 560 карточек. Мы не продали, мы их раздали - чтобы люди туда ложили деньги и пользовались, для удобства пассажиров. Мы отменили все ограничения, т.о. сейчас пассажирам стало удобнее намного пользоваться и жетонами, и карточками

Нина Горюнова: Но ведь в Москве нет жетонов, нормально все ездят

Асфан Галявов: Нет жетонов, сейчас у них бумажные носители. У них тоже свои минусы - во-первых, их надо изготавливать, это тоже деньги, во-вторых, если вы обратили внимание, на станциях, на пешеходных переходах очень грязно. Люди выбрасывают карточки, кто попадает в урну, кто не попадает. Кто просто так выбрасывает. Это тоже своего рода санитарное неблагополучие станций будет. А самое главное - у нас САМАЯ ИДЕАЛЬНАЯ оплата проезда. У них просто этого нет, у них... они... У нас в метро - ни у кого даже в мире нет оплат проезда, чтобы было так чётко отрегулировано и чётко сделано. Поэтому переходить на другую оплату систему проезда нет смысла.

Нина Горюнова: 511-99-11, телефон прямого эфира. Алло, здравствуйте

Сшулатель: Меня зовут Лена, хочу вас вернуть к трамваям - была остановка на Серова, когда поворачивал 9 и 13 маршрут. В данный момент её убрали - можно узнать, в связи с чем?

Асфан Галявов: Убрали, потому что там строится дорога. Мы эту остановку обязательно восстановим - надо чуть-чуть потерпеть

Нина Горюнова: Вернёмся к метро. В 2013 году планируется сдать три новых станции. Известно ли уже, что будет после 2013 года? В какую сторону пойдёт метро?

Асфан Галявов: Разрабатываются новые проекты. Может пойти в сторону Кировского района и в сторону Азино. У нас всё-таки в 18м году будет ЧМ по футболу. Нельзя сказать, что мы должны обязательно построить к ЧМ к стадиону метро, но здесь есть, у нас будет, Алла бирса, дай бог, ускоренный трамвай и он захватит весь стадион. Но обязательно, наверное, нужно строить и метро. И в какую сторону от стадиона пойдёт метро - сейчас пока неизвестно, или в сторону Азино, или в сторону Кировского района

Нина Горюнова: Когда будет окончательно утверждена новая схема метро?

Асфан Галявов: Я думаю, на днях

Нина Горюнова: 511-99-11, телефон прямого эфира. Алло, здравствуйте

Сшулатель: Добрый день. Меня зовут Ильдар Ильдусович, г-н Галявов упомянул троллейбус, есть вопросы - я так понимаю, что у нас с кадрами проблема, потому что большинство водителей троллейбусов по-моему узбекской национальности, с Азии.

Нина Горюнова: Вас это не устраивает?

Сшулатель: Нет, вопрос в другом - это констатация факта. Случай был, и неоднократный, что вот в этих троллейбусах вот этот сканер, который снимает информацию, делает это не один раз, а два и три раза. То есть, вот эти водители выполняют план со своими кондукторами, т.о. обманывая пассажиров. Такой факт был сообщен, было заявление неоднократно. В курсе ли Галявов?

Нина Горюнова: Вы в курсе?

Асфан Галявов: Знаете, я не в курсе, чтобы там наши водители несколько раз снимали за проезд плату. Если есть такие случаи, я готов всегда принять лично такого пассажира, пожалуйста, по вторникам в 16 часов приходите, я разберусь с каждым водителем и кондуктором, который это делает. Это, конечно, безобразие, если так. Но то, что касается иностранцев - в этом ничего плохого нет. Во всём мире работают, пользуются услугами иностранных граждан. Например, во Франции работают негры там, в Америке - китайцы, азиаты, индусы. Во всём мире это обмен работниками, пользоваться услугами других регионов и стран - ничего плохого нет

Нина Горюнова: Главное, чтобы они достойно выполняли свою работу

Асфан Галявов: Да, главное - чтобы они достойно выполняли свою работу. Сказать, что они нарушают и неправильно работают, я не могу. На сегодняшний день у меня претензий к иностранной силе нет.

Нина Горюнова: Коротко послушаем последний вопрос, алло

Сшулатель: Здравствуйте, меня интересуют места в метро - когда будут места для сидения на станциях? Пожилым людям трудно стоять, ждать вагоны

Нина Горюнова: Хороший вопрос

Асфан Галявов: Да, много обращений. На некоторых станциях отсутствуют сидения, и мы сегодня уже дали поручения институту, чтобы разработать скамейки. Они будут, они нужны

Нина Горюнова: Насколько, на ваш взгляд, вырастет пассажиропоток, когда будут сданы три станции?

Асфан Галявов: Хочется большего, я всегда говорю до 250 тыс пассажиров в день, а так 200-220тыс в день

Нина Горюнова: Благодарю за участие в программе, всего вам доброго, до свидания

Асфан Галявов:Спасибо, до свидания

 

Материал взят с сайта "Эхо Москвы"
 
© 2010 - 2017 МУП Метроэлектротранс